【tdr1853】「Mr.インクレディブル」は元々違うタイトルになる予定だった?

2004年に公開されたピクサー6作目の長編映画「Mr.インクレディブル」

2018年には続編「インクレディブル・ファミリー」の公開が控えており、再び注目を集めています。

さて、本作品は日本では「Mr.インクレディブル」という“主人公のヒーロー名”がそのままタイトルになっていますが、原題は「The Incredibles」となっています。

「Incredible」は「信じられない」という意味。

信じられない能力を備えた家族の物語ですから、まさにピッタリとも言えますが、このタイトルに決まる前には「The Invincibles」というタイトルになる予定でした。

「Invincible」は「無敵」という意味。

こちらもまた本作品の内容には合っているような気がしますが、信じられない能力と無敵の能力はまた違った意味合いですよね。

実際、作中では幾度もピンチになり、家族で助け合っているシーンがあります。

その能力どれもが無敵ではないけど信じられないものばかり。「Invincible(無敵)」より「Incredible(信じられない)」の方が合っている感じがしますよね。

興行収入にも影響するほど、タイトルひとつで印象は変わるものです。タイトルを変更していなかったら、今ほどヒットしていなかったかも・・・しれませんね。

関連記事

ページ上部へ戻る